首页 > 搜索 > 她的名字叫什么英语,他的名字叫什么用英语怎么说【英语头条】

她的名字叫什么英语,他的名字叫什么用英语怎么说【英语头条】

互联网 2020-10-20 14:33:42
在线算命,八字测算命理

1、no zuo no die

不作死就不会死

This phrase is of Chinglish origin. Means if you don’t do stupid things%2c they won’t come back and bite you in the ass. (But if you do%2c they most certainly will。) Zuo /zwo/ is a Chinese character meaning ’act silly or daring (for attention)’

这个短语是中国式英语。含义是:如果你不做蠢事,就不会有坏事反过来咬你一口。(如果你做了,坏事很可能找上门。)

“作”在汉语中的意思是“(为引起别人注意)做蠢事/做鲁莽的事”。

【例句】

A: Some dude baked cookies shaped like iPhone%2c held it by the mouth when driving%2c tried to mess with traffic cops.

A:有个位老兄做了一些酷似iPhone的饼干,一边开车一边叼在嘴里,以引起交警的注意。

B: Did he pull it off%3f

B:他成功了吗?

A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he’s got speed tickets unpaid!

A:警察被惹怒了,在系统中记下了他的名字,然后他就拿到了超速的罚单。

B: No zuo no die.

B:不作死就不会死。

2、you can you up

你行你上啊

Translated from Chinglish. If you can do it then you should go up and do it. It’s used against people who criticize others’ work%2c especially when the criticizer is not that much better. Often followed by "no can no BB"%2c which means "if you can’t do it then don’t even criticize it".

中式英语翻译而来。如果你行,你就应该去做这件事。这句话用来讽刺那些挑剔别人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常这句话后会跟着“不行别逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑别人的刺”。

【例句】

"That person does not deserve the award."

“那个人不应该得奖的。”

"You can you up."

“你行你上啊!”

3、tuhao

土豪

Chinese nouveau riche. New money%2c mostly not well spent.

中国暴发户,新的有钱人阶层,通常会胡乱花钱以炫耀。

The tuhao have become a punching bag on China’s blogosphere for being the symbol of wasteful wealth and unrefined taste.

“土豪”一词在中国的微博及博客上非常流行,用来代表那些浪费金钱又没品的人。

4、gelivable

给力

adj. A Chinglish word%2c be able to excite%2c make someone feel cheerful. ge- in Chinese means give%2c li- means power%2c strength or energy.

形容词,中式英语单词。含义是令人激动的,使人兴高采烈的。汉语中的“给”意思是提供,“力”意思是力量、力气或能量。

【例句】

1. Wow%2c China overtakes Japan as world’s second-biggest economy%2c it is so gelivable!

哇,中国超越日本成为世界第二大经济体,真给力!

2. It is gelivable that Spain won 2010 FIFA’s World Cup%2c Spain FTW.

西班牙队夺得了2010年世界杯冠军,真给力!西班牙必胜!

5、long time no see

好久不见

I have not seen you for a long time.

我有好久没见到你了。

【例句】

Hey Jeff%2c long time no see。

嗨杰夫,好久不见!

6、people mountain people sea

人山人海

It means there are a lot of people in some place%2c very crowded. usually describe a big event%2c a scene.

含义:某地有很多人,非常拥挤。通常用来描述一个大的活动或者一个景点。

The word comes from Chinese idiom. It is a Chinese English word%2c just like "long time no see".

这个词语来自中国成语,和“long time no see”一样属于中式英语单词。

【例句】

The parade is great%2c there is people mountain people sea.

阅兵式非常壮观,人山人海。

7、zhuangbility

装逼

It’s Chinese English. In Chinese%2c ’Zhuang’ means ’play’. ’Bi’ is ’pussy’ in English. Literally ’zhuangbility’ means ’to play pussy’ or ’state or action of playing pussy’.

中式英语词汇。在汉语中,“装”的意思是“伪装”,“逼”是指英语中的“阴部”。从字面上来看,“装逼”的意思是“伪装阴部”或“伪装阴部的状态或动作”。

Zhuangbility means ’to boast’ or somewhat in English.

“装逼”在英语中的意思是无缘无故地自夸。

8、niubility

牛逼

It’s a Chinglish. In Chinese Niu means cow%2cwhich also means that someone is very capable. Bi (pronunciation Bee), which is used to refer a person rudely%2c means pussy or fomally genital.

中式英语词汇。在汉语中,“Niu”的意思是牛,也含有某人很厉害很有能力的意思。“Bi”(发Bee音)是对人的粗鲁称呼,意思是“阴部”,或者正式点说是女性生殖器。

9、shability

傻逼

’Sha’ means ’silly’ in Chinese. ’Bi’ means ’pussy’ in Chinese. ’A silly pussy’ means ’a fool’ or ’a person that makes everything worse’.

“傻”在汉语中的意思是“愚蠢”,“逼”在汉语中的意思是“阴部”。“傻逼”的意思是“傻瓜”或“总是把一切搞得一团糟的人”。

【例句】

Many people think they are full of niubility%2c and like to play zhuangbility%2c which only reflect their shability.

许多人喜欢装逼,自认为很牛逼,其实只是个傻逼。

点击上方文字展开

免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。

相关阅读

一周热门

查看更多