首页 > 搜索 > 微型小说三百篇txt,最经典的微型小说全文阅读_最经典的微型小说免费阅读

微型小说三百篇txt,最经典的微型小说全文阅读_最经典的微型小说免费阅读

互联网 2021-04-18 16:37:02

爱之永恒法国十八世纪著名的画家夏尔丹有一句名言,他说:“人类在探索太空,征服自然后,终将会发现自己还有更大的能力,那就是爱的力量,当这天来临时,人类文明将迈向一个新纪元。”

正如夏尔丹所说,爱,这种人类与生俱来,而又必须具备的情感是人类最伟大的力量。恋人之间炽烈的情欲之爱、父母对儿女的无私之爱、兄弟姐妹间血浓于水的亲情之爱、朋友间纯洁的友情之爱,深深地溶化在每一个人的心底。不论疾病,还是贫穷,爱始终是支撑生命最为强大的力量。

正因为如此,爱成为了小说永恒的母题。古今中外许许多多不朽的作品都是爱为主题的。这些作品之中所表达的爱,随着作品一起,成为了人们心间的永恒。或许,我们那看似平淡的爱无法和这些作品相提并论,但就生命个体而言,爱本身就是永恒。

回家【美国】彼得·哈米尔三个小伙子和三个姑娘欢快地准备去佛罗里达·劳得达尔去度假。他们的纸袋里装着三明治酒,在第三十四街搭上了长途汽车。当纽约那灰暗阴冷的春天在他们的背后悄然消失的时候,他们的心中渴望的是金黄的海滩和滚滚的海潮。

车子经过新泽西时,年轻人注意到车上有个人像被“定身法”定住似的一动不动。这个人就是文戈。他坐在这几个年轻人的面前,风尘仆仆的脸色像张面罩,叫人猜不透他的真实年龄。他身上穿着一套朴素而不合身的褐色衣服,手指被香烟熏得黄黄的,嘴里好像在嚼着什么东西,一声不吭地坐在那里。

深夜,汽车开到一家名叫霍华德·约翰逊的饭馆门口停下。除了文戈之外,大家都下了车。年轻人对他感到诧异起来,都在试图想象他的生活:说不定他是个船长;说不定他是和妻子吵架了才跑出来的;他也可能是个回家的老兵。当大家都回到汽车上时,有个女孩坐到了文戈的身边,跟他搭讪起来。

“我们正要到佛罗里达去,”姑娘爽朗地说,“您也去那儿吗?”

“我不知道。”文戈说。

“我从来没有到过那地方,”姑娘说,“听说那儿很美!”

“是的。”他低声说。他脸上的表情让人觉得,他似乎在努力忘记一件他极不愿想起的事情。

“你在那儿住吗?”

“我在杰克逊维尔海军军部那儿住。”

“喝点酒吗?”她问。

文戈笑了笑,接过酒瓶猛喝了一口。向她表示谢意之后,他重新又恢复了沉默。过了一会儿,文戈晃着脑袋打起瞌睡来。姑娘回到了原来的那几个年轻人那边去了。

第二天清晨,当他们醒来的时候,汽车已经停在了另外一家霍华德·约翰逊饭店的门前。这次文戈下车进饭店了。先前和文戈谈话的那姑娘一再请他跟他们一起用餐。年轻人兴致勃勃地讨论着如何在海滩上露营,文戈却显得有些拘谨。他只点了一杯黑咖啡,心神烦乱地抽起烟来。

当他们回到汽车上,姑娘再次坐到了文戈的身旁。过了一会儿,他开始痛苦地、缓缓地对她说起了自己的心事。他在纽约的牢房里度过了四年,现在正要回家去。

“你有妻子吗?”

“不知道。”

“怎么会不知道?”她吃了一惊。

“唉!我在牢里写信给妻子,对她说:‘玛莎,如果你不能等我,我理解’。我说我将离家很久。要是她无法忍受,要是孩子们经常问她为什么没有了爸爸——那会刺痛她的心的,那么,她可以把我忘却而另找一个丈夫。真的,她算得上是个好女人。我告诉她不用给我回信,什么都不用,而她后来也的确没有给我写过信。三年半了,一直音信全无。”

“那么,你现在回家,她也不知道吗?”

“是的,”他难为情地说,“上星期,当我得知我将提前出狱时,我写信告诉她:如果她已改嫁,我能原谅她,不过要是她仍然独身一人,要是她还不厌弃我,那她应该让我知道。我们一直住在布朗斯威克镇。等一会进了镇子,你们就可以看到一棵大橡树。我告诉她:如果她要我回家,就可以在树上挂一条黄手绢,我看到了就下车回家。假如她不要我去,那她完全可以忘记此时,手绢也不要挂,而我也将继续往前走。”

“天呐!”姑娘感到十分惊奇,并把事情告诉了伙伴们。文戈拿出他的妻子和三个孩子的照片给他们看。距布朗斯威克镇只有二十里了,年轻人赶忙坐到右边靠窗的位置上,等待着那大橡树扑入眼帘。文戈心怯地不敢再向窗外观望。他重新板起了一张木然的脸,似乎正努力使自己在又一次的失望中昂起头。只差十里了、五里了,车上一片静悄悄。

突然,所有的年轻人都从他们的座位上站起来,高呼着,喝彩着和叫喊着,还跳起舞来,最后在胜利和欢腾中挥舞着紧握的拳头。人人都这样高兴,唯独文戈坐在那儿,不知所措,凝望着那棵橡树。橡树上挂满了黄手绢,二十条、三十条,也许有几百条。那些美丽的黄手绢好像微风中飘扬着一面面欢迎他的旗帜。在年轻人的呼喊声中,老囚犯慢慢从座位上站起身,走下汽车,径直往家里走去。

【品味】

美国著名作家彼得·哈米尔的微型小说《回家》讲述的是一个老囚犯文戈回家的故事。这个故事本来平淡无奇,但是在作家的精心安排之下却充满了独特的艺术魅力和情感张力。

文戈的过去是怎样的呢?作家并没有把关注点放在这里,尽管他的犯罪事件就可能是一个惊心动魄的故事,但是作家还是把着眼点放在了未来。文戈能否被家人接受呢?这是整个故事中矛盾的焦点!

作家在一辆公共汽车上展开了全篇的故事情节,使得作品跌宕多姿、引人入胜。不管是主人公的出场,还是故事的结局,都出人意料,极为奇特。哈米尔高超的艺术技巧使得这个本来平淡无奇的故事变得像磁石一样,一下子把读者的目光都吸引住了。

这篇小说不但在文学上达到了独特的造诣,也影响了一代又一代的青年读者。1977年,日本著名的导演山田洋次以《回家》为蓝本,拍摄了影片《幸福的黄手帕》,并在社会上引起了强烈的反响。2008年,美国导演游达岩·普拉萨德又再次以这篇小说为蓝本,重拍了《幸福的黄手帕》,并再次掀起了一股“回家”的浪潮。

古堡的秘密【美国】凯瑟琳·邓莱普

不久前的一个晚上,我给一些朋友讲了很久以前读过的一个故事。没有人知道它的题目和作者。你能知道吗?下面就是这个以第一人称讲述的故事。

看到旺多姆的那座花园荒芜,百叶窗紧闭,门户紧锁的古堡,我总有一种不祥之感,于是向人打听。人们告诉我说它曾是德·梅里伯爵和伯爵夫人的产业。伯爵很高傲,脾气挺大,而伯爵夫人则很温柔、虔诚又可爱。他们的婚姻关系有那么几年表面上还挺和谐,后来忽然有一天全部搬走了。从此再也没有在旺多姆见到过他们。

此后不久,德·梅里先生就死在了巴黎,夫人则变成了一个白发苍苍的幽灵,单独生活在很远的一个庄园里。当我发现我落脚的旅店中的女仆罗莎莉过去曾是伯爵夫人的女仆的时候,就恳求她再告诉我一些详情。在我使尽全副解数进行说服之后,她终于同意了。

罗莎莉讲道,那是一个安静的家庭。德·梅里先生有些傲慢,难伺候,夫人却极为虔诚,并在一切事情上迁就他,甚至在有一年的夏天,她略感不适,而他由于不愿受到任何打扰而搬到楼上的一间卧室里去住的时候,夫人一点也没有抱怨。事实上,她可能正为能够单独占有自己巨大的底层卧室而感到欣慰呢。卧室朝着赏心悦目的花园和河水。她卧室的一头是一个壁炉,另一头是一个大壁橱,里头挂着夫人的衣服。

在夫人患病期间,她的丈夫晚上在城里的俱乐部里打牌或议论政事。当时城里满是西班牙人,他们都是被拿破仑皇帝假释了的战俘,罗莎莉特别注意到一个年轻漂亮的西班牙贵族,他不大和人们来往,晚上总出去长时间地散步。有一个马童甚至曾经看见他半夜在古堡附近的河里游泳。

德·梅里先生由城里回来后一向都是直接回自己的房间去的,但是在秋天的一个夜晚,他从俱乐部回来得很晚,把提灯放在楼梯脚下,就大步走过拱形的石头甬道到了夫人的房门口。他到门口,就觉得听见了夫人的壁橱门迅速关闭的声音,但是他进门后却看到夫人站在壁炉旁。

“你回来晚了,”她平静地说。恰在此时罗莎莉由大厅里进来了。显然,壁橱的门不是她关上的,罗莎莉看到先生的表情由怀疑转为愤怒,她赶快走出房间,但是逗留在门外,听见他那冰冷的声音。

“夫人,壁橱里有人!”

他的妻子回答得很简单,“没有,先生。”

他大步走向壁橱,但夫人阻止了他。“如果你发现里面没有人,那我们之间的一切就全完了!”她告诉他说。他目不转睛地看着她。

“好吧,我不打开它。听着:你灵魂的得救和你得到永生的希望对你非常重要,你宣誓那里边没有人,我就答应你那扇门将会一直关着。”

他拿起了她的十字架——一个不寻常的乌木镶银的西班牙十字架。夫人毫不犹豫地把手按在它上面平静地说:“我起誓。”

“叫你的女仆来,”他命令道。当罗莎莉进来之后他对她说道,“去把泥瓦匠戈仑夫罗叫来。告诉他把他的瓦刀和新马厩里剩下的砖头和泥灰都带来。”罗莎莉吓得要命,急忙跑去传达他的命令。当她把那不知所以的泥匠带来之后,先生急速地命令道:“迅速、安静地把那个壁橱的门给砌上,好好干,你就永远不会缺钱花——只要你什么也不对外讲,罗莎莉也一样。”

在他监视下泥匠开始干起来。在其间有一次夫人叫罗莎莉去给取一条被巾,她那冰凉的手碰到了女仆的手指。“告诉戈仑夫罗想办法留一点空隙,”她低声说道,然后提高嗓门说,“去多拿点蜡烛来,好让泥瓦匠看得清楚点。”

屋里除了瓦刀刮来刮去的声音之外,一点响动都没有,墙越砌越高。砌到一半高的时候戈仑夫罗乘他的主人转过身去的机会用瓦刀一磕,把壁橱门上边的一小块玻璃给打碎了。他发现一双充满惊恐的眼睛在朝外望着,但是一点声音也没有。当先生转过身来的时候那双眼睛不见了。

砌墙的工作在破晓时完工。先生唤来了他的男仆,吩咐道:“我的妻子病了,我将不离开她,你可以在这儿伺候我们吃饭。”

德·梅里先生在他妻子的房间里逗留了20天之久,在最初的几天里,有一次壁橱里有一点轻微的响动,夫人快要晕倒了,喊了一声,但是先生不让她说出想说的话来。他说道:“你对十字架发了誓说壁橱里没人!这就足够了。”

但过了一会儿之后就再也听不到任何声音了,只有夫人默默的饮泣声。

【品味】

这是一个绝望的爱情故事,这是一个勇士用生命来捍卫爱人尊严的故事!故事的绝望之处在于夫人眼看着自己的爱人被活活饿死而却无能为力。在德·梅里先生让泥水匠将壁橱封死的时候,她千方百计地告诉泥水匠,无论如何得给橱门留个口子。泥水匠按照夫人的话做了,一股希望在绝望之中燃起。但是随之而来的却是更大的绝望。德·梅里先生在她的房里逗留了20天之久,她的爱人再也没有机会出来了。于是,不久之后,她变成了一个白发苍苍的幽灵——一个爱的幽灵!

那个壁橱里的勇士,他用自己的生命捍卫了爱人的尊严。尽管泥水匠在打破橱门上方的玻璃之时,他的眼睛露出了惊慌,但是这非但丝毫也影响不了他在读者心中勇敢的形象,反倒使得他的形象更加真实,更加富有魅力!当然,德·梅里先生那种自私的、占有的、纯肉欲的面目也在故事的叙述中暴露无遗。

小说的构思巧妙,作者采用了故事套故事的叙述方式,简略地交代了故事情景,马上以第一人称的方式进入故事的主要环节,省略了许多材料,给读者提供了广阔的联想天地,牵动了每一个读者的心。

情人节的故事【美国】乔安·拉森

拉利和乔安是一对平凡的夫妇,住在一条平凡街上一幢平凡的房子里。和别的平凡夫妇一样,他们量入为出地过日子,尽心尽力地照顾儿女。

他们还有另一方面也很平凡——两人偶尔也吵嘴。他们常谈论他们的婚姻出了什么毛病,应该归咎于谁。

后来有一天,一桩极不平凡的事情发生了。

“你知道吗%3f乔安,我有个神奇的柜子。我每次拉开那柜子的抽屉,都一定找得到我要的袜子和内衣裤,”拉利说,“多谢你这些年来打点得那么妥当。

乔安翻眼从眼镜上方瞪着丈夫:“你说什么呀,拉利%3f”

“没什么,我只是要你知道为了那些神奇的抽屉,我要感激你。”

拉利已不是第一次干怪事了,因此乔安并没有放在心上。但两三天之后,又发生了另一件事。

“乔安,你这个月在账簿上记下来的支票号码,没有完全错。16次记对了15次,真了不起,我可真要谢谢你。”

乔安简直不相信自己的耳朵,于是放下正在做的针线,抬头主:“拉利,你总是怪我记错支票号码,现在为什么不挑剔了%3f”

“不为什么。这只是要你知道,我感谢你那么费神。”

乔安摇了摇头,恢复做她的针线,喃喃自语说:“他搞什么鬼了%3f”

尽管如此,第二天乔安在杂货店开支票时,不禁多看了支票簿一眼,以确定自己没有把号码记录错。

“为什么我忽然对那些支票的号码在乎起来了%3f”她在心里问自己。

她竭力想忘掉这件事,可是拉利的态度越来越古怪。

“乔安,这顿晚饭好吃极了,”一天晚上他说,“你辛苦了,谢谢。如果细算一下,这15年来,你少说也为我和孩子做过1万4千顿饭吧。”

然后他又说:“哟,乔安,这房子真干净,你一定花了好大功夫。”他甚至还说了:“乔安,像你这样子真好,能跟你在一起我简直可以说是开心极了。”

乔安越来越发愁。“他那些尖酸刻薄的话到哪儿去了呢%3f”她在心里嘀咕。

14岁的女儿雪莉证实了不是她多疑,她丈夫确实有点不对头。雪莉说:“妈,爹疯了,他刚才还称赞我好看呢。我这副德性打扮,衣服这么邋遢,他竟然那么说,妈,这可不是爹的作风。他出了什么毛病。”

拉利一直没有恢复正常。他一天到晚不停地称赞别人。如果是几个星期,乔安渐渐习惯她老伴儿的蹊跷态度,有时甚至还勉强地回他一声“谢谢你”。她对于自己能从容自若很感自豪,便后来有一天,发生了一件稀奇得使她方寸完全大乱的事:“我要你歇一歇,”拉利说,“我来洗碟子。请放下那煎锅,离开厨房。”

乔安停了好一会才回答说:“谢谢你,拉利。多谢你!”

自此之后,乔安的脚步轻快了些,自信心也强了些,偶尔还会哼一两句歌。她似乎觉得自己的心情也不再忧郁了。“我实在喜欢拉利的新态度。”她心想。

故事本来到此便该告一段落,不过后来有一天,发生了另一件极稀奇的事。这一次,开口的是乔安。

“拉利,”她说,“我要谢谢你这么多年来一直为衣食奔走,养活我们。然而我却从来没告诉过你,我是多么感激你。”

不论乔安怎样逼他,拉利始终没有说出他态度大转变的原因。看来,这将会继续成为人生的一个谜。不过我很高兴心中永远存着这么个哑谜。

你知道吗,我就是乔安。

【品味】

这是一个平淡的故事,但是它却在平淡中道出了婚姻生活中爱情逐渐化为融爱情于亲情于一体的过程。婚姻中的爱情已经和恋爱时大大不同了。在婚姻中,原本不必考虑的柴米油盐酱醋茶,以及抚育子女等事不得不由夫妻双方共同面对。于是,各种磕磕绊绊就这样发生了。但是这些琐碎的事务需要的仅仅只是一点精力和时间,它们和足以让两个人走进婚姻殿堂的爱本身比起来算得了什么呢?这是作者要传达给读者的第一层意思。

一旦自己的爱人为了自己和家人,操作这些琐碎的事务之时,他或她付出的难道就仅有精力和时间吗?其实,浓浓的爱意早已深深地融入了操作这些琐碎事务的过程之中。这是作者要传达给读者的第二层意思。

明白了以上两点,对爱人为自己和家人的付出由衷地称赞几句不也正是爱的表现吗?这是作者要传达给读者的第三层意思。

这篇小说无论在构思上,还是叙述方式上都独具特色。小说通篇没有透露乔安改变的原因,不过小说的标题已经给了读者一个明确的答案。原来乔安转变的原因就是爱,一股在情人节被激发的爱。另外,小说结尾的那句“我就是乔安”,又使得故事富于真实性,给读者留下了回味的空间。

父亲没有赴约

【美国】罗伯特·诺格斯这个故事发生在风景如画的国家丹麦的一个小客栈里。这种客栈通常供应游客食物和饮料。这儿的人们都讲英语。我和父亲因为生意上的事,也因为旅游来到了这样的客栈,过着愉快的时光。

“我希望母亲和我们一起在这儿。该多好啊!”我说。

“如果你母亲来这里,带着她去附近旅游一定非常惬意!”父亲说。

年轻时他曾经在丹麦旅游参观。我问:“您自那次旅游后离开此地到现在有多长时间了%3f”

“哦!大约三十年。我依稀记得路途上曾经到过这个客栈。”他朝周围看了看,沉浸在回忆的气氛中。

“那是多么美好的日子……”突然他沉默了,我看见他的脸变得异常苍白。随着他的视线望去我发现一个太太手里拿着一托盘饮料站在一群顾客面前。看得出她从前也许很漂亮。但现在发胖了,头发显得有些零乱。我问父亲:“您认识她么%3f”

“从前认识。”他说。

这位太太来到我们桌前,问:“要饮料吗%3f”

“她变得太多太多了。感谢上帝她没有认出我。”父亲轻声低语%2c手里拿着手帕做了个鬼脸。“在遇到你母亲前我曾经认识她。”他继续说,“那时我还是个学生%2c到这里来旅游。她当时是个年轻可爱的少女,温文尔雅、妩媚动人。我们疯狂地相爱了。”

“母亲知道此事吗%3f”我突然忿忿不平地说。

“当然知道。”父亲焦虑地看着我,轻声说。我能感觉到他此时的窘迫。

我说:“爸,您大可不必……”

“假如你母亲在这儿,她将告诉你这一切。我不想让你为此操心。那时我对她和她的家庭来说完全是个外国人。当时我的生活完全依赖你爷爷。如果她跟我结婚,她不会有任何前途。所以她的父亲竭力反对我们的风流韵事。当我写信告诉父亲我想跟她结婚时,你爷爷便拒绝提供哪怕是一分钱的援助。于是我不得不返回故乡。但是临走前我们见过一次面,我告诉她我必须回美国去借些钱,几个月后回来便跟她结婚。”

“我们知道,”他继续说,“她的父亲可能会拦截我们的来往信件。所以我们决定我将简单地给她寄一个纸条,告诉她我们见面的时间和地点,在那里我们将举行婚礼。然后我就回美国贷了款并写信告诉她见面的事。她收到信后复函说,‘届时我将如期而至。’可是她没有去。后来我了解到她在约定日期两周前和当地的一个客栈老板结婚了。她没有等到我们预定的时刻。”

接着,父亲说:“感谢上帝她没有赴约。回家后我遇到了你母亲,我们过得非常幸福。我们常为这件年轻时的骑士故事说笑寻开心。我提议将来你把此事写成文字。”

那位太太拿着啤酒出现在我们面前。

“你是从美国来的吗%3f”她问我。

“是的。”我说。

她微笑着说:“哦,美国,令人神往的地方。”

“是的,你的许多同胞都去了美国,你考虑过此事吗%3f”

“不是,不是现在。”她说,“很久以前我曾经想过。但最后我还是留在了这里。留在这里挺不错的。”

喝罢啤酒我们离开了客栈。我问父亲:“爸,您给她的信上的日期是怎么写的%3f”

他停下脚步,掏出一个信封在上面写了几个字。“像这样%2c”他说%2c“12/11/13,就是说1913年12月11日!”

“不!”我惊呼,在丹麦和其他任何欧洲国家不是那个日期。在这些地方,人们按日、月、年的顺序写日期。所以你写的日期不是12月11日,而是11月12日!”

父亲用手捂住脸。“哦!她到了那里!”他惊叫道,“只因为我没有赴约,她才跟别人结的婚。”他沉默了片刻。“还好!”他说,“我衷心祝愿她幸福。实际上看来她似乎确实如此。”

当我们总结此事时我突然说:“这真是件幸运的事,否则不会遇上我母亲。”

父亲双手放在我肩膀上,温和地看着我,微笑地看着我说:“我是双倍的荣幸,小伙子,不然的话,我既不会遇上你母亲更不会遇上你!”

【品味】

在这篇小说中,作者并没有直接描写“父亲”和“母亲”之间的爱情,而是通过描写“父亲”年轻时与一个丹麦女孩之间美丽的误会,侧面表达了“父母亲”之间忠贞的爱情。如此构思可谓巧妙至极!

“父亲”年轻的时候曾经在丹麦度过了十三年,他在那里和一个美丽的丹麦女孩疯狂地陷入了热恋。由于经济上的原因,他不得不回到美国筹措结婚的费用。他们约定在一个日子双双走进婚姻的殿堂。但是由于两国人民在文化上的一点分歧,导致两人错过了约定的日子。当“父亲”得知这一切之后,他“用手捂住脸”,显然他陷入了痛苦的挣扎之中。但是他转瞬间就悟出了爱情的真谛。那个丹麦女孩过得很幸福,而这是他无法给那个女孩的。而“父亲”和“母亲”也因为这个美丽的误会走到了一起,并过上了幸福的日子。正如“父亲”所说的那样“我是双倍的荣幸!”

在一生之中,一个人或许会不止一次和不止一个人蹦出爱情的火花,但是最终走进婚姻殿堂,厮守一生的却只有一个。对双方来说,这本身就是一种爱的荣幸!面对如此荣幸之事,为何不去珍惜呢?正所谓“不如珍惜眼前人!”

欧利和雏芳【美国】艾·辛格这座森林生长着各种各样挂满枝叶的大树,辽阔而茂密。每年的这个季节,通常已经冷起来了,甚至还会下雪;可今年的11月却比较暖和,如果不是林中铺满了落叶,你也许会觉得这正是夏天。这层层落叶,有藏红花般的黄色,有醇酒一样的红色,还有金色和一些混合色。它们有的是被雨打落,有的被风吹落;有的落在白天,有的落在夜晚。而现在,已经变成一层厚厚的地毯,覆盖着森林的空地。它们的汁液枯竭了,却依然飘溢出诱人的芳香。阳光透过生意盎然的枝条洒在落叶上,那些不知怎样从秋风中死里逃生的爬虫和飞蝶,悠闲地在它们身上漫步。叶下的空隙,为蟋蟀、田鼠和其他许多在地球上寻求保护的生灵提供了藏身之处。

在光秃秃的树梢上,只有最后的两片树叶依旧攀附着一根细嫩的枝条,那便是欧利和雏芳。经历了那么多的风雨、寒夜,连他们自己也不知道究竟是怎么熬过来的。有谁知道,为什么有的树叶飘零了,而有的却高恳枝头%3f可是欧利和雏芳相信,唯一的原因就在于他们彼此之间深深地相爱。欧利比雏芳年长几天,也比她略显宽大,但雏芳却更加娇美而优雅。当风雨、冰霜扑面而来的时候,他们谁也帮不了谁的忙。可欧利还是利用一切机会鼓励雏芳。在最凶猛的暴风雨中,电闪雷鸣、狂风呼啸,它们不仅撕扯着树叶,而且还要吞没整个枝条。而欧利依然恳求着雏芳:“坚持住,雏芳!全力坚持住!”

每到寒冷的风雨之夜,雏芳便会委屈地抱怨:“我已经不行了,欧利,但是你还可以坚持住啊!”

“那还有什么意思%3f”欧利说:“没有你,我的生活就没有意义。如果你飘落了,我也要随你而去。”

“不,欧利,别这样!只要能坚持住,就决不应该飘落!”

“这全要看我身边有没有你,”欧利说,“白天,我欣赏你的美貌;夜晚,我闻着你的芳香。只让我这一片叶子留在树上%3f不,决不!”

“欧利,你的话是甜蜜的,可它不是真的,”雏芳说,“你完全知道我已经不漂亮了。看我变得多么憔悴,那么枯萎!现在只有一样东西还没有离开我——那就是对你的爱。”

“这难道还不够吗%3f在我们全部的本领中,爱情是最崇高、最美好的,”欧利说,“只要我们彼此相爱,便可以留在这里,无论什么狂风暴雨也摧不垮我们。我想告诉你,雏芳,我从来没有像现在这样爱你。”

“为什么,欧利%3f我全都枯黄了。”

“谁说绿色美丽而黄色不美%3f所有颜色都同样有自己的魁力。”

欧利正在倾诉衷肠,雏芳担心的事却终于发生了:一阵风吹过,把欧利从树枝上吹了下来。雏芳战栗了,几乎也要随着落下,但是她很快又坚持住。眼看着欧利在空中渐渐地飘远,他用树叶的语言呼唤着他:“欧利,回来啊!欧利……”

话还没有说完,欧利便从视线中消逝了,同地上的其他叶子融在一起。只留下雏芳孤零零地偎在枝头。

白天,还能想办法排遣悲伤,但天色渐渐暗下来,冰冷刺骨的雨滴打在身上的时候,她便陷入了深深的绝望。她觉得,树叶们全部的不幸都应该归罪于大树,都应该归罪于粗壮的树干。树叶落了,而树干依然高高地挺立着,粗壮坚实地植根于沃土里。风雨冰雹都不会使它烦恼,它或许可以永远活着。对雏芳来说,树干就是一种神。它用叶子把自己装扮上几个月,然后又将它们抖落。它可以用汁液养育树叶,愿意养多久就养多久,然后再让他们渴死。雏芳央求大树将欧利还给自己,央求它重新回到夏天,但大树根本不理睬她。雏芳觉得,从来没有一个夜晚像今天这样长,这样黑,这样冷。她同欧利交谈,并希望得到回音,但欧利沉默着。失去了全部的生的迹象。

雏芳对大树说:“既然你将欧利从我身边夺走,那就让我也去吧。”

可是就连这样的祈求也得不到大树的同意。

不久,雏芳感到昏昏沉沉,这不是困倦,而是一种陌生的疲惫之感。当她醒来的时候,惊讶地发现自已不是挂在枝头。趁她昏睡的当儿,风已经将它吹落下来。以往挂在枝头的时候,她总是伴着太阳一同醒来,而这次却有一种完全异样的感觉。所有的恐惧都消失了。同时,她还感到了一促从未有过的顿悟。她终于明白:自己决不仅是一片凭借对风的幻想而生存的树叶,而是宇宙的一部分。在一种神秘力量的驱使下,雏芳领悟到奇迹般地融合在自己身上的分子、原子、质子和中子,领悟到自已占有的这种巨大能量,领悟到自己变在其中的奇妙的宇宙进程。

在她旁边躺着欧利,他们用一种从没有尝过的爱情彼此欢迎着对方。这不再是依赖命运和怪想,而是与宇宙本身同样强大的永恒的爱情。那种从4月到11月曾经日夜担心着的东西,原来并不是死亡而是永生。一阵微风掠过,将欧利和雏芳抬起。他们怀着那种只有解脱了自己、与永恒同在的人才能体会到的巨大幸福,翩翩翱翔。

【品味】

散文诗般的语言,拟人化的叙述方式,使得整篇小说充满了童话般的意境。欧利和雏芳是两片树叶,它们深深地相爱了。在秋风萧瑟的季节,它们成为了树上唯一剩下的两片叶子。是什么力量让它们坚持着呢?是爱!是什么让它们在自身难保的情况下,还一再鼓励对方坚持下去的呢?也是爱!正如欧利所说的“在我们全部的本领中,爱情是最崇高、最美好的。”尽管秋风无情地扫过,但是它们的心中依然信心满满。这就如童话中公主和王子的故事一样。美丽的公主爱上了英俊的王子,但是丑陋的巫婆却一再阻止他们,但是无论巫婆使用什么伎俩,都无法改变他们爱的信心。

小说的结尾也是童话式的,但是却比童话多了一层哲学思辨的意味。一如所有的童话故事一样,结局的时候总会写上“王子和公主从此过着幸福的生活。”欧利和雏芳也得到了爱的自由。外界的暴力和恶劣条件可以阻止恋人相见,甚至可以夺取恋人的生命,但是却无法阻止他们相爱,无法夺去他们爱的能力。从这篇小说中,人们更清楚地体会到了这样一条真理:爱是永恒的!

爱情是如何恢复的【美国】汤姆·安德森

在驱车到度假的海滨小树去的路上,我发了个誓,在未来的两个星期内我一定要努力当一个可亲可爱的丈夫和父亲,十足地可亲可爱,决不说“如果”、“而且”、“但是”等等。我产生这个念头是因为听了汽车上磁带录音机播放的一位评论员的话,他引用《圣经》上关于丈夫体贴妻子的一段话,然后接着说,“爱情是一种意愿的行动,一个人可以决意去爱别人。”对我来说,我不得不承认我是个自私的丈夫——我们的爱由于我个人缺乏感情而变得减退了。在一些小问题上确实是这样:指责伊芙琳动作迟缓,看电视时坚持我想看的节目,把明知道伊荚琳还想看的隔日报纸扔掉。好吧,这一切在两个星期内都得改变。

我一一照改了。从我在门口吻伊芙琳并且说“你穿着那件新的黄毛衣真好看”的那一刹那起。“哟,汤姆,你注意到了。”她说,显得又惊讶又高兴,也许还稍许感到一丝不知所措。经过长时间的驾车之后,我很想坐下来看看书,而伊芙琳建议到海边去散散步。我刚要拒绝,但想到伊芙琳整个星期一直独自和孩子们在一起,现在她想和我单独在一起。我们在海边散着步,孩子们在放风筝。日子就这样一天一天过去了,两个星期来我没有给我任经理的华尔街投资公司挂过电话;我们参观了一次贝壳博物馆,虽然我通常对博物馆不感兴趣;当伊芙琳在准备赴宴前磨磨蹭蹭使我们未准时赶到,我也保持沉默。整个假期在又松心又愉快的气氛中度过了。我重新发誓要牢记决意去爱别人。

但是,在实践中有一件事出了个岔子。伊芙琳和我至今仍为此感到可笑。离开小村前最后一个晚上,伊英琳正在铺床,她忽然满面愁容地凝视着我。“怎么啦,”我问她。“汤姆,”她说,声音充满了悲痛,“你是不是有什么事在瞒着我%3f”“你指的是什么%3f”“是这样……几个星期前我做的那次检查……我们的医生……他是否对你讲了些关于我的病情%3f汤姆,你近来一直对我这么好……是不是我快死了%3f”好一会儿我才把这一切都明白过来。接着我便纵声大笑起来。

“不,亲爱的,”我把她抱在怀里说,“你不会死的,我刚刚才开始生活哩。”

【品味】

作者截取了婚姻生活中较为常见的一个镜头加入演绎,表现了婚姻中的爱,使人读起来倍感真实和亲切!生活中,人们,尤其是中年男人们常常被种种琐事或所谓的事业、前途所困扰,逐渐迷失了自我,甚至连爱的能力也被掩盖在了这些事务当中。小说中的“我”就是这样一个中年男子,他为了工作,逐渐缺乏了感情,致使夫妻的爱减退了。他甚至为一些自己不理解的行为去指责妻子。

“我”真的缺乏感情吗?不!“我”的感情不过是被工作挤占了。一颗心的空间是有限的,当它满满地装满了工作、事业等事务的时候,哪里还有空间留给爱呢?“我”在偶然的机遇中悟到了这些,腾出了心里的空间,把对妻子的爱装了进去,用心去爱妻子。

其实,爱的含义不仅在于如何去爱,还在于如何接受爱。“我”回到家里,很想坐下来看看书,但是妻子却建议到海边去散散步。“我”本想拒绝,但马上意识到这是妻子对自己的爱,想和自己单独呆一会。“我”马上接受了妻子浓浓的爱意。当妻子对“我”的这些改变感到担心,认为自己快要死的时候,我对她说“我刚刚才开始生活哩。”由此可见,不管什么时候,只要懂得如何去爱和如何接受爱,真正的生活随时可以开始!

情书风波

【墨西哥】亚·内尔沃上午课间休息时,教会学堂的校长走进男生群中冷冰冰地说:“苏亚雷斯,学监神父打电话叫你去。走吧!”我顿时慌了手脚。这是为了孔恰,对,是为了孔恰!我慢腾腾向对面的女校走去。教会学堂的男学校和女学校就像美丽村庄中两个巨大的养蜂场并立一处。在男女之间总是互相寄送着表露强烈的,也是转瞬即逝的爱情诗篇。

孔恰头发金黄,眼睛碧绿。我给她写了什么%3f已经记不得了。我们在小教堂听戒律弥撒时,她用含笑的不安目光对我表示赞赏。

我垂头丧气,诚惶诚恐地肃立在学监神父面前。孔恰也被带来,她眼睛噙着比大海还深的泪水。我知道,这下我俩完蛋了!

在死一般寂静中,突然,他咆哮起来:“这么说,苏亚雷斯先生曾勇敢地给这位小姐写了情书,大胆地求爱?”他抖落着我给孔恰的信。

难堪的沉默……

“这么说,孔恰小姐芳心默许已经是你的未婚妻了?”

我的天!事情比我想象的还可怕!孔恰禁不住放声大哭,我也抽泣起来。

无情的判官恶狠狠地吼道:“只能这样办,我立即举行仪式,给你们证婚!”他粗暴地摇起小银铃命人准备檀香,点燃香炉。

孔恰顿时哀求:“不,教士,神父,学监!我再,再也不接男生的信了!我不愿意结婚呀……呜……”

“神父,”我胆战心惊地祈求,“我向你保证,以后我决不给女生写诗了。如果在学校了结婚,我妈妈该气死了。我不愿意结婚!”

好一阵沉默。不祥的檀香在缭绕……

神父的心似乎变软了。“好吧,我不让你们俩结婚了,不过,你们每人必须挨六戒尺。”我们两个提心吊胆不敢出声,只好点头表示同意。他举起一根很长的,上面钻着一百个小孔,抡起来嗖嗖响的戒尺对我的“未婚妻”命令道:“把你的手伸出来,先打你!”孔恰抽噎着乖乖地伸出手。

此刻,在我心中打盹的堂·吉诃德从他的瘦马上挺立起来,发出神圣的呼喊。“神父,”我坚决地请求,勇敢地跨上前,“请你打我十二戒尺吧,让我承担她的……”我用挑战的目光盯着他,重复道:“请你打我十二戒尺吧!”

“我不反对,”他冷冷地说,“伸出双手。”

寂静的房间里响起劈劈啪啪的戒尺声。孔恰不再哭泣,她碧绿的大眼睛凝望着我,瞳仁里激荡着海洋一样深不可测的东西,这是对我所受惩罚的嘉奖!当我们两个由神父跟随走进校园草坪时,小树上正有一对小鸟在呢喃,享受着早晨的甜蜜快乐。我们两个对望着无言地询问:“为什么他们不挨打呢!?”

【品味】

小说的谋篇布局和行文都十分自然,一如所有少年的爱情故事一样。但是由于作者精心地将爱的寓意藏在了行文之中,这篇小说就显得与众不同了。年轻的苏亚雷斯爱上了年轻的孔恰,少男和少女之间产生爱情的火花是非常正常的事情。他们的情书被学监教父发现了,学监教父把他们叫了去。显然,学监教父要惩罚他们。在大多中国的读者看来,这是再正常不过的事情了。但是让读者意外的是学监教父惩罚苏亚雷斯和孔恰的方式——让这对少男少女结婚。学监教父为什么要这么做呢?他意在告诉这对少男少女,爱是需要担当责任的。

苏亚雷斯和孔恰还太年轻了,他们似乎并没有明白学监教父的良苦用心。他们拒绝在学校里结婚,但是苏亚雷斯并没有逃避爱的责任。“在我心中打盹的堂·吉诃德从他的瘦马上挺立起来,发出神圣的呼喊。”苏亚雷斯勇敢地伸出了自己的双手。而学监教父也并没有对此表示反对。他既尽到了学监的责任,又让这对少男少女明白了爱的责任。

故事到这里似乎应该结婚了。但作者又别出心裁地安排了一对在“热恋”中的小鸟。少男和少女在心底发出了疑问“为什么他们不挨打呢!?”这一句感叹给读者留下了无限的想象空间!

海的坟墓

【荷兰】赫·布洛魁仁在北海岸几处零落的砂丘中间,矗立着一间穷苦的渔夫的小屋。当海滨的暴风来时,窗子上的玻璃,插在边框里琅琅地响着,屋内炉火的烈焰高高地喷着。

但现在是在寂静的夜晚,满天的繁星放着闪烁的光芒;镜一般平的海面上,全没有汹涌的波浪;只有那海水碰在岸上,时刻发出单调的“噼啪”的声音。月儿放射出银灰色的光辉,照在光赤的砂丘上面,而且在海水里,映出一个浑圆的影子。

从那小屋的矮窗里放射出依稀的灯光,时时的移动着,到后来就熄灭了。显然那渔夫是已经睡下了。一切都已睡着了。只有那周围的沙丘依旧寂静地屹峙着;连那飞沫拍岩的海水,也渐渐地困倦起来了,仿佛想要休息一会儿,养一养神,待到了明天,暴风来时,再鼓起些新勇气。只有那受了惊恐的海鸥的叫声,偶然打破夜的静寂,但是随后,一切都又变成了静寂。

这时候有人开门出来,一个女孩子从小屋里出来,她的模样,长的又温柔又刚健,金色的卷发,披散在光赤的颈上,在微风中飘动着。她的轻软的脚步,踏在海边的砂粒上,几乎一步一步都听得出来。

走近了海边,她就停下来,拿出一顶小花冠,放在海水上面。海水的小波浪玩弄着,跳舞着,把那花冠卷去了。她一边默默地想着,一边看着那水中的花冠,那可爱的月光趁势在她百合花一般白的额上亲了一个吻。

她是渔夫的小女儿、每天晚上她走到海边,放一束鲜花在波浪上面——算是送给在远方的她的恋人的敬礼。她的恋人出去好久了,从这一处到那一处,走遍了无尽的海洋。没有人给她带来一个信息,谁也不知道他还活着呢,或者已经是死了,更不知道几时她才能看见他。但是她挟着坚贞的爱情,她坚信着上帝,而且她希望着……

他们是这样地约好了的,当他们最后一次互相拥抱的时候,为了他俩中间要有一个信号,每天夜晚,当星月皎洁的辰光,他俩各在异地,同声地唱着恋爱之歌。他在远处的海船上,高高地攀在桅杆的顶端,除了水天相接的汪洋大海,看不见什么;她呢,却是在北海岸旁的家乡。

现在她立在薄暗的海岸上了,胸中挟着一腔坚贞的爱,仰头向着天上的繁星,用了缠绵的音调,唱出她的恋爱之歌。清晰的歌声,在静夜里,传播到很远的地方。

夜的风吹来,使她的肩头抖颤了、她又仰着看了看青青的天色,随后便缓步走回家了。心里还暗暗地替他祷告着;他呢,此时此刻,还漂泊在远方无情的海水上。

有一次,是暴风雨的那天。带着飓风的黑云猛烈地袭过天空。海鸥在旋卷着的浪花上面飞着,惶恐地叫着。

可是那晚上,那女孩子照旧走到了海边,送一束鲜花给她远方的恋人,而且照旧唱了一回恋爱之歌,虽然狂风把她的卷发吹散了,大雨把她的玉容打坏了,浪花拍着她光赤的双脚了。

一年一年都这样地过着,她的恋人依旧是不曾归来。

许多挂着旗帜的大船舶都从远处驶回来了,但是没把他载回来,没把他——她那心爱的人儿载回来。

许多勇敢的水手们;都向她行了敬礼,用了最美丽的话来恭维她。但她却毫不欢悦,因为这些不是他的声音,他的声音,那只有在幻想里还隐约听得到。

年月来的又来,去的又去,和海边的波浪一样。渔夫的女儿的玉颜变成了忧郁、灰白而且干枯了,她的双眼充满了泪痕,因为如今——她知道了,她自己感觉到了——他是永不回来了。

那时她便不再在夜晚歌唱,因为他也已不再在桅杆上歌唱了。但那鲜花,每天晚上,她还是送去,放在波浪上面。她这样算是装饰他的坟墓——那广大的,广大的海……

【品味】

有一种沉甸甸的东西,它的重量让人不能承受,这就是爱情。小说中没有歇斯底里的呐喊,没有山盟海誓的宣言,但是它的分量却重重地压在人们的心间,让人几乎不能呼吸。这分量来自何处呢?在爱情之中,还有比至死不渝的坚守更有分量的东西吗?在古今中外的文学作品中,有许许多多的表达这种坚守的名作。从中国古诗十九首中的“山无棱,江水为竭,天地合,冬雷震震,夏雨雪,乃敢与君绝”到当代台湾小说家琼瑶的《望夫崖》,再到海外的这篇《海的坟墓》,所表现的不正是这种对爱情的忠诚,对爱情的坚守吗?死亡可以阻绝恋人之间的联系,但是却永远也无法改变他们对爱的坚守。

这篇小说在构思上不落俗套,通篇没有出现男主人公,但是却通过女主人公的活动,将男主人公与女主人公一样坚守爱的诺言信仰淋漓尽致地表达了出来。而且,作者在构思的时候还将凄美发挥到了极致。忧郁的女孩,广阔的海和美丽的鲜花,美在凄凉中得到升华。即便是水手们向姑娘敬礼,用最美丽的话来恭维她的时候,她依然那么忧郁。故事在这里逐渐达到了高潮。凄美也逐渐达到了极致。唯其凄,才有美;唯其美,才能深深地抓住读者的心!

系于一发

【奥地利】卡尔·施普林根施密

我们想:让姑妈把秘密公开吧!我们虽年幼,但毕竟长大了,好歹快成年啰。有什么事不能对我们说呢。埃弗里纳姑妈真不用对我们保什么密了。就说那个圆的金首饰吧,她用一根细细的链,总是把它系在脖子上。我们猜想,这里准有什么异乎寻常的缘由,里面肯定嵌着那个她曾爱过的年轻人的小相片。也许她是白白地爱过他一阵哩。这个年轻人是谁呢?他们当时究竟怎样相爱的呢?那时情况又是如何呢?

这没完没了的疑问使我们纳闷。

我们终于使埃弗里纳姑妈同意给我们看看那个金首饰。我们急切地望着她。她把首饰放在平展开的手上,用指甲小心翼翼地塞进缝隙,盖子猛地弹开了。

令人失望的是,里面没有什么照片,连一张变黄的小相片也没有,只有一根极为寻常的、结成蝴蝶结状的女人头发。难道全在这儿了吗?

“是的,全在这儿,”姑妈微微地笑着,“就这么一根头发,我发结上的一根普普通通的头发,可它却维系着我的命运。更确切地说,这纤细的一根头发决定了我的爱情。你们现在这些年轻人也许不理解这点,你们把自爱不当回事,不,更糟糕的是,你们压根儿没想过这么做。对你们说来,一切都是那样直截了当,来者不拒,受之坦然,草草了事。

“我那时19岁,他——事情关系到他——不满20岁。他确是尽善尽美,当然最重要的是,他爱我。他经常对我这样说:我该相信这一点。至于我呢,虽然我俩间有许多话难以启口,但我是乐意相信他的。

“一天,他邀我上山旅行。我们要在他父亲狩猎用的僻静的小茅舍里过夜。我踌躇了好一阵。因为我还得编造些谎话让父母放心,不然他们说啥也不会同意我干这种事的。当时,我可是给他们好好地演了出戏,骗了他们。

“小茅舍坐落在山林中间,那儿万籁俱寂,孤零零地只有我们俩。他生了火,在灶旁忙个不歇,我帮他煮汤。饭后,我们外出,在暮色中漫步。两人慢慢地走着,无声胜有声,强烈的心声替代了言语,此时还有什么可说的呢?

“我们回到茅舍。他在小屋里给我置了张床。瞧他干起事来有多细心周到!他在厨房里给自己腾了个空位。我觉得那铺位实在不太舒服。

“我走进房里,脱衣睡下。门没上栓,钥匙就插在锁里。要不要把门栓上?这样,他就会听见栓门声,他肯定知道,我这样做是什么意思。我觉得这太幼稚可笑了。难道当真需要暗示他,我是怎么理解我们的欢聚的吗?话说到底,如果夜里他真想干些风流韵事的话,那么锁、钥匙都无济于事,无论什么都对他无奈。对他来说,此事尤为重要,因为它涉及到我俩的一辈子——命运如何全取决于他。不用我为他操心。

“在这关键时刻,我蓦地产生了一个奇妙的念头。是的,我该把自己‘锁’在房里,可是,在某种程度上说,只不过是采用一种象征性的方法。我踮着脚悄悄地走到门边,从发结上扯下一根长发,把它缠在门手把和锁上,绕了好几道。只要他一触动手把,头发就会扯断。

“嗨,你们今天的年轻人呀!你们自以为聪明,聪明绝顶。但你们真的知道人生的秘密吗?这根普普通通的头发——翌日清晨,我完整无损地把它取了下来!——它把我们俩强有力地连在一起了,它胜过生命中其他任何东西。一俟时机成熟,我们就结为良缘。他就是我的丈夫,多乌格拉斯。你们是认识他的,而且你们知道,他是我一生的幸福所在。这就是说,一根头发虽纤细,但它却维系着我的整个命运。”

【品味】

作者在谋篇布局上可谓用心良苦,他讲述的是“姑妈”的故事,而又让“姑妈”自己把这个故事讲出来。这样不但使得整个故事更加真实感人,而且还使得叙述方式变得极为温馨——整篇故事就是在听一个老人在讲述那些略微发黄但却十分感人的陈年旧事。小说的语言朴实而富有情感,和整个故事的叙述方式非常贴合。

当然,这些并不是小说成功的全部。这篇小说之所以能够被翻译成各种文字,在世界各国广为流传,最重要的原因还是其中传达的浓浓爱意——尊重和自愿本来就是爱情的题中之义。不懂得尊重对方的人要么是不懂得如何去爱,没有爱的能力,要么就是根本不爱对方。姑妈年轻的时候和她的小男朋友一起到山林间游玩,她仅仅用一根头发缠住门锁,就把小男朋友“挡”在了门外。这种象征性的方法最终把一对懂得如何尊重,如何去爱的情人紧紧地联系到了一起,他们走进了婚姻的殿堂,并一直幸福地生活着。难怪“姑妈”要将那缕头发小心翼翼地封存起来了!因为“它胜过生命中其他任何东西。”

一只背袋【波兰】米洛斯拉夫·茹拉夫斯基我妻子说:男人自从亚当夏娃时代就和女人住在一起。奇怪的是,男人对女人的了解并不比那时的亚当好多少。到了今天,男人看女人,好像还是初次见到,甚至连最简单的东西,比如女人的眼泪都不懂。我童年时经历过这样一件事,至今难以忘怀。那是第一次世界大战期间,父亲上前线去了,妈妈独自一人带着我和妹妹,住在里沃夫城外的一个小村子里。

当时,我和妹妹都小,记不得爸爸的模样了,只从照片上见过。不过,妈妈总是给我们讲起爸爸。

于是,我们也经常缠着妈妈要爸爸。妈妈总哄我们说,爸爸快回来啦,因为眼看着仗就要打完了。然而,战争总是结束不了。此后,妈妈终于对我们说了实话:父亲还在意大利前线作战。

免责声明:非本网注明原创的信息,皆为程序自动获取互联网,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责;如此页面有侵犯到您的权益,请给站长发送邮件,并提供相关证明(版权证明、身份证正反面、侵权链接),站长将在收到邮件12小时内删除。

一周热门

查看更多